Překlad "рождения ден" v Čeština


Jak používat "рождения ден" ve větách:

Купих ти подарък за рождения ден.
Koupil jsem ti dárek k narozeninám.
Е, братовчедке, някакви планове за рождения ден?
Tak, sestřenice. Nějaké velké plány na narozeniny?
Пропуснах рождения ден на дъщеря ми преди месец.
Minulý měsíc jsem zmeškal druhé narozeniny mé dcery.
Само не номерът с рождения ден.
Bože, jen ne zas ten trik s narozeninama.
А тя:"Не искам да ти развалям рождения ден."
A ona povídá: "Nechtěla jsem ti kazit narozeniny."
Да предам заповед относно рождения ден на капитана.
Mám rozkazy ohledně kapitánových narozenin. Večeři přiveze helikoptéra z Havaje.
Това ли си пожела за рождения ден?
Přeješ sí k narozenínám, aby se zapojili všichni?
Дойдох да ти честитя рождения ден.
Přišla jsem ti popřát k narozeninám.
Жената на пазара ми го подари за рождения ден.
Dala mi ho ta paní z trhu. Jako dárek k narozeninám.
Рождения ден на слепия и преподобния в локва кръв, нямат нищо общо с плана!
Jenže v tom našem zkurveném plánu nebylo nic o slepákových narozkách a reverendovi koupajícím se ve vlastní krvi!
Опитах я на рождения ден на Кърк, преди 10 дни.
Už jsem měl na Kirkově oslavě. Před deseti dny.
Подарих ти го за рождения ден.
Dal jsem ti je k narozeninám.
Късно ли е да ти честитя рождения ден?
Je příliš pozdě popřát ti vše nejlepší k narozeninám?
Мога ли да поръчам празненство за рождения ден на сина си Лайл?
Zdravím, zajímalo mě, jestli bych si mohla zamluvit narozeninovou oslavu pro svého syna Lyla.
Всяка година ми праща картичка за рождения ден, само за да знам, че още е там някъде.
A každý rok mi posílá přání k narozeninám jen proto, abych věděla, že tam stále někde je.
И казва, че е заради нещо, което съм й казал на рождения ден.
A říká, že kvůli něčemu, co jsem řekl na její narozeniny.
Бихте ли взели комикси за рождения ден на племенника ми?
Dostals mě. Jo, hej, když už tam budete, mohli byste mi koupit nějaké komiksy?
"На кого да се обадя, за да си получа подаръка за рождения ден?"
"Můj člověk venku potřebuje vědět komu zavolat ohledně toho narozeninového dárku."
Покана за рождения ден на Кери.
Je to pozvánka Carriinu narozeninovou párty.
Картичка за рождения ден на мама.
Narozeninové přání pro mámu. Podepiš to.
Какво ти дойде на ум като те поканих на рождения ден на самотната ми майка?
Zeptám se jen jednou. Co sis představoval pod mým pozváním na narozeninovou večeři mé svoboné matky?
На рождения ден с едни прасетата и една кукла селяните искаха да им разпиша вилите, а онуй хлапе все искаше да изрева.
Vyslechni mě. Na oslavě narozenin po mně vesničani chtěli, abych jim podepsal vidle, a tlustý chlapeček opakoval: "Zařvi!
Това е купонът за рождения ден на Удей и искам да ви видя всички голи!
Tohle je Udayova narozeninová párty pro mé přátele a chci tu všechny vidět nahý, všechny!
Нося ти подарък за рождения ден.
Mám pro tebe předčasně dárek k narozeninám.
Тогава ти направих десертчета за рождения ден.
Jednou jsem ti k narozeninám upekla sušenky.
Закъснях само с 3 дни за рождения ден.
Zpozdil se jen o 3 dny na její narozky.
Причината да сте тук е рождения ден на Томас и сега всички ние ще изпеем "Честит рожден ден".
Důvod, proč tu dnes jste je ten, že má Thomas Kub narozeniny. A zazpíváme mu "Všechno nejlepší".
Чичо ви изпраща подарък за рождения ден.
Tvůj strýc ti tu nechal dárek pro tvůj den jména a požádal mě, abych ti ho doručil.
За рождения ден на майка ти.
Sedadla v první řadě, na máminy narozeniny.
Искам да му подаря снимка за рождения ден.
Chtěla bych mu ňákou pěknou zarámovat a dát k narozkám.
Задигнах го от ВИП стаята от партито за рождения ден.
Tak trochu jsem to vzala z V.I.P. pokoje během vánoční oslavy předsedy sněmovny reprezentantů.
На рождения ден на жена ви, тя ли държеше вибратора или вие оправихте нея?
Když má vaše žena narozeniny, půjčíte jí svůj připínací penis, nebo si ho hamouníte pořád?
Дон купи компютъра за рождения ден на сина си.
Don tento počítač koupil synovi k narozeninám.
Заснех това видео преди 18 години на рождения ден на близнаците.
To video jsem natočila před 18 lety na narozeniny dvojčat.
Баба ще ви заведе на рождения ден.
Babička vás odvede na oslavu narozenin.
Нека ти дам подарък за рождения ден.
Chci ti dát dárek k narozeninám.
Що за откачалка празнува рождения ден на Ноам Чомски като официален празник?
Co je to za šílence slaví Noam Chomsky narozeniny jako by to byl nějaký druh pracovního volna?
Исках да я поздравя за рождения ден.
Jen chci popřát mámě vše nejlepší.
Какво си пожела за рождения ден?
Co jsi si přál na narozeniny?
(Смях) Но той не умрял на рождения ден на Денч.
(Smích) Ale nezemřel hned na narozeniny Judi Denchové.
(Смях) Когато Хоумър Симпсън трябва да си представи най-далечния възможен човек не само от часовника, но от целия проклет календар, той казва 4:00 на рождения ден на бебето Исус.
(Smích) Když si Homer Simpson potřebuje představit tu nejvíce nevhodnou chvíli nejen časově, ale i s proklatý datem, vyrukuje s časem 04:00 v den, kdy se malý Ježíšek narodil.
1.2906351089478s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?